1Огнєва, ОД
1A. Yu. Krymskyi Institute of Oriental Studies, NAS of Ukraine. 4, Hrushevskoho Str., Kyiv, 01001, Ukraine
Kitaêznavčì doslìdžennâ 2016, 1-2:97-109
https://doi.org/10.15407/chinesest2016.01.097
Рубрика: Китай та його сусіди
Мова: українська
Анотація: 

Сучасна тибетська, точніше, новітня тибетська література (тиб. bod-kyi rtsomrig gsar rtsom) входить до світової літератури з 80-х рр. XX ст. (по завершенні Культурної революції). Внаслідок політичних подій 50-х рр. XX ст. сталося так, що письменники нової хвилі почали писати свої твори кількома мовами. Стаття присвячена літературним творам тибетських авторів, які писали тибетською, англійською, китайською мовами як у КНР (TAР, Aмдо і Кхамі в Цінхаї, Ганьсу, Сичуані та Юннані), так і за кордоном, у тибетській діаспорі: Накцанг Нуло і тибетомовний твір “Радощі і прикрощі малого на ім’я Накцанг”, Джам’янг Норбу і його англомовна “Мандала Шерлока Холмса: пригоди великого детектива в Індії та Тибеті” та Алай і китаємовний роман “Коли курява спаде”. Всі автори адресували свої твори не тільки тибетцям, які живуть у сучасній КНР та в екзилі – від Південної Азії до Північної Америки, – а й китайським та англомовним читачам також. Стаття, що спирається на біографії цих авторів і їхні твори, є спробою з’ясувати, що саме дозволяє визначити письменників та їхні твори як частину тибетської літературної традиції.

Ключові слова: Алай, діаспора, жанр, КНР, мова, новітня тибетська література, ТАР, Шерлок Холмс

Повний текст (PDF)

References: 
  1. Алай. Коли спаде курява (здано до друку, переклад Н. Кірносової).
  2. Джамьянг Норбу. Шерлок Холмс в Тибете. Шерлок Холмс в Тибете / Джамьянг Норбу / LoveRead.ec – читать ...loveread.ec/read_book.php?id=47069&p=1
  3. Дольник В. Р. Непослушное дитя биосферы. Беседы о поведении человека в компании птиц, зверей и детей. Санкт-Петербург, 2009.
  4. Михед П. В. Вопросы исследователям и критикам русскоязычной литературы. – ...sergej-ok.livejournal.com/5637.html 19 жовт. 2010 р.
  5. Огнева Е. Д. Горные боги Тибета // Декоративное искусство: диалог истории и культуры. Москва, 1995. Вып. 1–2.
  6. Огнева О. Д. Тибет: гори, герої, гірські божества // Сходознавство. Київ, 2001. Вип. 13–14.
  7. Огнєва О. Післямова до роману Алая “Коли спаде курява” (здано до друку, переклад Н. Кірносової).
  8. Рапай К. Культурный код: Как мы живем, что покупаем и почему / Пер. с англ. Мjcrdf, 2008. (Серия “Сколково”).
  9. Тибетская литература в современном литературном процессе Китайской Народной Республики / Санкт-Петерб. гос. ун-т, восточ. фак.; [П. Л. Гроховский, Е. А. Завидовская, М. О. Смирнова и др.]; под ред. П. Л. Гроховского. Санкт-Петербург, 2014.
  10. Apogee. Fall Benefit Seams: Borderlines & Migration Friday, Sep, 25 2015 07:00 PM /.Get tickets to Apogee Fall Benefit – Artful.ly https://www.artful.ly/store/events/6987
  11. Barnett Robert. “Introduction” to Naktsang Nulo. My Tibetan Childhood. When Ice Shattered Stone. Transl. from Tibetan by Angus Cargill and Sonam Lhamo. Durham and London: Duke University Press, 2014.
  12. Bhoil Shelly. De/re/mystification of Tibet in The Mandala of Sherlock Holmes / De/re/mystification of Tibet in The Mandala of Sherlock Holmes // South Asian Review, Vol. 34, No. 2, 2013 / shelly ...www.academia.edu/.../De_re_mystification_of_Tibet_in_Th Contemporary Tibetan Literary Studies: Proceedings of the Tenth Seminar of the International Association for Tibetan Studies, 2003. Vol. 6 // Contemporary Tibetan Literary Studies. Publication Date: 2007.
  13. Erhard F Xaver. Remembering History in Amdo: Three Literary Accounts for the Years from 1956 to 1976. Journal of Research Institute : Historical Development of the Tibetan Languages. N 51, pp. 103 – 123, 2014  3 – 01/ Remembering History in Amdo - 神戸市外国語大学学術情報リポジト.リhttps://kobe-cufs.repo.nii.ac.jp/index.php?...автор F Xaver Erhard - ‎2014
  14. Jamyang Norbu. The Mandala of Sherlock Holmes: The Adventures of the Great Detective in India and Tibet. New-Deli, 1999.
  15. Jamyang Norbu – Wikipedia, the free encyclopedia https://en.wikipedia.org/wiki/Jamyang_Norbu Перейти до Biography.
  16. Jamyang Norbu. Sherlock Holmes: Missing Years. New York, 1999.
  17. Jamyang Norbu. AMI – About the people – Amnye Machen Institute. – www.amnyemachen.org/about/people.html
  18. Jamyang Norbu. Tibetan resistance movement and the role of the C.I.A. // Resistance and Reform in Tibet. Ed. by Robert Barnett and Shirin Akiner. London, 1994; Delhi, 1996.
  19. Hartly Lauran Ruth. Contextually speaking: Tibetan Literary Discourse and Social Changes in the PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (1980–2000). Accepted by the Graduate Faculty, Indiana University, in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. April 17, 2003.
  20. He thinks in Tibetan, writes in Chinese (Part I and II) August 16, 2009. He thinks in Tibetan, writes in Chinese (Part I and II) – Canada Tibet ...tibet.ca/en/library/wtn/7250 16 серп. 2009 р.
  21. Hladíková Kamila. Two Translations of Modern Tibetan Literature: Jangbu and Naktsang Nulo Jangbu. The Nine-Eyed Agate. Poems and Stories. Transl. from Tibetan by Heather Stoddard. Lanham: Lexington Books, 2010.
  22. Kapstein Mathew. Foreword / Modern Tibetan Literature and Social Change. Editor(s): Lauran R. Hartley, Patricia Schiaffini-Vedani Contributor(s): Lauran R. Hartley, Patricia Schiaffini-Vedani Published: 2008 Pages: 424 Illustrations: 31 illustrations, 2 maps Modern Tibetan Literature and Social Change / Duke University Press https://www.dukeupress.edu/Modern-Tibetan-Literature-and. Lauran R. Hartley, Matthew T. (FRW) Kapstein, Patricia Schiaffini-Vedani. Duke University Press, 2008.
  23. Lama Jabb. The Consciousness of the Past in the Creativity of the Present: Modern Tibetan Literature and Social Changes. International Journal of Asian Studies, 8. doi:10.1017/S147959141000029X. 2011.
  24. Lama Jabb. Oral and Literary Continuities in Modern Tibetan Literature The Inescapable Nation Oral and Literary Continuities in Modern Tibetan Literature: The... – https://books.google.com.ua/books?isbn=1498503349 – Lama Jabb, 2015. https://doi.org/10.1017/S147959141000029X
  25. Maconi Lara. “One Nation, Two Discourses: Tibetan New Era Literature and the Language Debate / Modern Tibetan Literature and Social Change. Editor(s): Lauran R. Hartley, Patricia Schiaffini-Vedani Contributor(s): Lauran R. Hartley, Patricia Schiaffini-Vedani Published: 2008 Pages: 424 Illustrations: 31 illustrations, 2 maps
  26. Modern Tibetan Literature and Social Change / Duke University Press https://www.dukeupress.edu/Modern-Tibetan-Literature-and. Lauran R. Hartley, Matthew T. (FRW) Kapstein, Patricia Schiaffini-Vedani. Duke University Press, 2008.
  27. Modern Tibetan Literature and Social Change. Editor(s): Lauran R. Hartley, Patricia Schiaffini-Vedani Contributor(s): Lauran R. Hartley, Patricia Schiaffini-Vedani Published: 2008 Pages: 424 Illustrations: 31 illustrations, 2 maps Modern Tibetan Literature and Social Change // Duke University Press. – https://www.dukeupress.edu/ Modern-Tibetan-Literature-and. Lauran R. Hartley, Matthew T. (FRW) Kapstein, Patricia Schiaffini-Vedani. Duke University Press, 2008.
  28. Nags-tshang Nus-blo. Nags tshang zhi lu’i skyid sdug (Joys and sorrows of the Naktsang boy). Rewritten in standard Tibetan by Gser rta Tshul khrims. Dharamsala: Khawa Karpo Tibet Cultural Centre, 2008.
  29. Nacang Nuluo. Na nian, shi shi fanzhuan: Yige Xizangren de tongnian huiyi (The year the world turned upside down: Recollections of a Tibetan childhood). Taipei: Xueyu chubanshe, 2011.
  30. Naktsang Nulo. My Tibetan Childhood. When Ice Shattered Stone. Transl. from Tibetan by Angus Cargill and Sonam Lhamo. Durham and London: Duke University Press, 2014.
  31. Naktsang Nulo. Author’s Preface in Naktsang Nulo. My Tibetan Childhood. When Ice Shattered Stone. Transl. from Tibetan by Angus Cargill and Sonam Lhamo. Durham and London: Duke University Press, 2014а / My Tibetan Childhood page 280 – Back – Duke University Press. – reader.dukeupress.edu/my-tibetan-childhood/339
  32. Rapaille Clotaire. The Culture Code. An Ingenious Way to Understand Why People Around the World Live and Buy As They Do. Broadway Books – New York, 2006.
  33. Raine Roberta. Minority, Language and Translation in Tibet / to download PDF – Translation in Tibetan History / https://translationintibet.files.wordpress.com/.../rraine_pape
  34. Shakya Tsering Wangdu. The emergence of modern Tibetan literature: gsar rtsom 2004 / The emergence of modern Tibetan literature: gsar rtsom ethos.bl.uk/Order-Details.do?uin=uk.bl.ethos.419807 автор TW Shakya – 2004.
  35. Schiaffini Patricia. Changing Identities: The Creation of ‘Tibetan’ Literary Voices in the PRC // Contemporary Tibetan Literary Studies: Proceedings of the Tenth Seminar of the International Association for Tibetan Studies, 2003. Vol. 6 // Contemporary Tibetan Literary Studies. Publication Date: 2007.
  36. Schiaffini-Vedani, Patricia. The “Condor” Flies over Tibet: Zhaxi Dawa and the Significance of Tibetan Magical Realism // Modern Tibetan Literature and Social Change. Eds. Lauran R. Hartley and Patricia Schiaf fini-Vendani. Duke UP, 2008.
  37. Stoddart Heather. Tibetan Publications and National Identity // Resistance and Reform in Tibet. Ed. by Robert Barnett and Shirin Akiner. – London – 1994; Delhi. – 1996.
  38. Sulek Emilia Rosa. Like an Old Tent at Night: Nagtsangs Boy’s Joys and Sorrows or a Personal History of the Years 1948–1959 in Tibet // Tibet Journal / or a Personal History of the Years 1948–1959 in Tibet – Case Western... – https://www.case.edu/affil/tibet/.../likeanoldtentatnight.pdf
  39. Tenzin Dickie. Tibetan Resilience: an interview with Jamyang Norbu Apogee Benefit Preview #1 Tibetan Resilience: an interview with Jamyang Norbu // Apogee Journal. – www.apogeejournal.org/.../tibetan-resilience-an-interview-w... 21 вер. 2015 р.
  40. Tuttle Gray. An Introduction to Gyelrong (May 13 2011) // Encyclopedia Entries for Luce Foundation-funded online encyclopedia of Tibet, hosted at the Tibetan and Himalayan Library. – http://www.thlib.org/places/culturalgeography/#iframe=http://places.thlib. org
  41. Tibetan literature: studies in genre / edited by José Ignacio Cabezón and Roger R. Jackson. New-York.1st ed. 1996.
  42. Tibetan Literary Genres, Texts, and Text Types: From Genre Classification to Transformation. Ed. by Jim Rheingarns. Leiden – Boston, 2015 // In Tibetan Studies Library. Ed. by Henk Blezer, McKay, Charles Ramble. Vol. 37.
  43. Venturino Steven J. Where Is Tibet in World Literature? “From the January April 2004 issue of World Literature Today (78:1), pages 5156. Copyright 2004 World
  44. Literature Today”. – http://www.ou.edu/worldlit/essays/Venturino WhereisTibet.html
  45. Venturino Steven J. “Placing Tibetan Fiction in a World of Literary Studies: Jamyang Norbu’s The Mandala of Sherlock Holmes” / Modern Tibetan Literature and Social Change. Eds. Lauran R. Hartley and Patricia Schiaf fini-Vendani. Duke UP, 2008. https://doi.org/10.1215/9780822381433-016
  46. Venturino Steven J. English Contemporary Tibetan Literary Studies Brill Academic Press: 2007 (ISBN 9789004155169) China/Tibet Studies – a professor, in theory. – https://aprofessorintheory.com/2016/04/.../chinatibet-studies/ – 27 квіт. 2016 р.
  47. Wokar Tso B. A. (Hons). Spelling out the Hyphen: Articulations of Bicultural Identity in Three Tibeto-Chinese Writers. A thesis submitted in complete fulfilment of the requirements for the degree of Masters of Arts (Communication Studies). School of Media and Communication Design and Social Context. RMIT University, February 2010. – https://researchbank.rmit.edu.au/eserv/rmit:160532/Rigumi.pdf