1Мерзлюк, ДО
1Senior Lecturer Kyiv National Linguistic University73, Velyka Vasylkivska str., Kyiv, 03680, Ukraine mengtn84@hotmail.com
Kitaêznavčì doslìdžennâ 2018, 2:157-163
Рубрика: Переклади китайської літератури
Мова: українська
Анотація: 

“Цзо чжуань” (左传), або ж «Коментар Цзо до “Весен і осеней”» (春秋左氏传), – історична пам’ятка Давнього Китаю. Цей літопис описує події, що охоплюють період із 722-го по 468 р. до н. е., з правління Лу Інь-гуна до правління Лу Ай-гуна. Укладання цієї хроніки традиційно приписується учню Конфуція Цзо Цю-міну, який був історіографом царства Лу. “Цзо чжуань” вважається першим докладним, довершеним історичним твором у Китаї. У літописі “Цзо чжуань” подано великий обсяг матеріалу про війни, відносини між давньокитайськими державами в період династії Східна Чжоу, релігії тощо. У цьому літописі розкриваються натурфілософські уявлення давніх китайців, їхнє ставлення до релігійних обрядів, світогляд, погляди на мораль.
Перекладені тексти були включені до антології “Шедеври давньої літератури” (古文观止), укладеної в 1694 році, в епоху правління імператора Кансі (1661–1723 рр.), У Чуцаєм та У Тяохоу. До цієї антології було відібрано 222 епізоди з творів від епохи Воюючих царств до кінця епохи Мін. У цій збірці представлені найвидатніші твори, які відображають розвиток та досягнення китайської класичної літератури.

Ключові слова: гувень, китайська класична література, царство Лу, Цзо чжуань, “Шедеври давньої літератури”

Повний текст (PDF)